Бонжур, любимые!
Разговариваю с приятельницей. Каждое свое высказывание она подкрепляет фразой: «Я тебе это как факт говорю». Охуенно убедительный аргумент, неспа?
Это ее «я тебе как факт говорю» оскорбляет мой слух, вкус и разум. Задумалась. А какие еще слова-выражения я не перевариваю? Набросала списочек. От вас жду ответной любезности.
1) «Охуенско» вместо «охуенно». Слышала пару раз. Была готова плюнуть в рожу.
2) «Пипец», «капец», «трындец», «звездец», «абзац» и пр. вместо красивого слова «пиздец». Нереальный колхоз.
3) «Заниматься любовью». Сразу возникает вопрос: а можно ли заниматься дружбой или, например, враждой?
4) «Мне надо руки помыть». Ну, ведь понятно же, что ссать пойдет. Сходи молча. Делов-то.
5) «Убраться» вместо «убрать».
6) «Я извиняюсь».
7) «А не могла бы ты занять мне немного денег?». Во-первых, не «занять», а «одолжить» или «дать взаймы». Во-вторых, не могла бы. Но есть у меня чудо-приятельницы, которые, услышав мой отказ в сто тридцать восьмой раз, объявляются снова и снова с подобным вопросом. Никак не поймут, что наличие денег и готовность ими поделиться – это абсолютно разные вещи.
Продолжение тут »
Просмотров 36